Tuesday, April 26, 2011

Please translate this message to Japanese?

Question:


I am really very sorry to hear about the earthquake and the tsunami which has struck your beautiful country :( My heartfelt thoughts and prayers are with you and your family... I am so sorry to hear about your friend :( May he rest in peace...
There is always life after death and things will get better with time. ^^ Nobody has left forever and I hope that you will be able to fulfill all your dreams and be happy. ^^

Answer:


今回、美しい日本を襲った地震、そして津波のことは本当に残念でなりません。
(私の心はあなたやご家族のことを祈る気持ちで一杯です。 ご友人のことは
大変悲しいことです。 ご冥福をお祈りいたします。)
悲しみ(死)の後には時を経て状況が好転する、というのも世の常です。
永遠の別れなどはないのですから、これからのあなたは、どうぞご自分の夢や
希望を叶えて、幸せでいて下さいね。

No comments:

Post a Comment