Question:
It is from a japanese intro song for anime and the original translation was 'i wonder what you were staring at' but i checked it on a translator and it doesn't seem to be correct. Maybe it is a saying or something? Anyway the english/phonetic is 'Nani wo mitsumeteirun darou' and i cant type the japanese language version. Im just really curious. :)
Answer:
The original translation
'i wonder what you were staring at'
is not exactly correct.
Because:
"mitsumeteirun darou"
is not a past progress tense. It's a present progress tense.
Also:
The sentence 'Nani wo mitsumeteirun darou' alone doesn't explain
whom.
Probably the subject already talked about the "you" person prior to this sentence though.
Good luck!!
No comments:
Post a Comment