Question:
Here's my question. Why would the speaker have used で in place of だ?
While I'm given to understand that んだ is a contracted form of のだ, 摘ん"で"のだ sounds a little awkward.
Thank you!
Answer:
"でんだ" is different form of "てんだ" which is deprived from "ているのだ".
However, somehow, your sentence sounds bit awkward for me, too. I would add "よ" after "だ".
I am not from Tokyo, and that may be the reason why it sounds awkward for me.
No comments:
Post a Comment