Friday, April 8, 2011

What do this japanese kanji mean and when do you use them?

Question:


伝える
以上
以来
意外
以外
見詰める
見詰めあ合える
疑い
交わす
埋める
尽く
立ち尽くす


Thanks a lot.

Answer:


伝える means to "tell" something, like "tell sister that dinner is ready."
以上 means "finished," or "that's all" like when ordering food or after a presentation. "just a coke, that's all."
以来 means "since" like "since the dawn of time" kind of stuff.
意外 means "surprising," but it's an adverb, so you use it like "there were surprisingly a lot of people."
以外 means "besides." you use it in a sentence like "there were more people there besides him."
見詰める means "to look directly at someone." Like, "the yakuza looked directly at him."
見つめ合える means to lock gazes with someone. Like in romantic scenes or just before a standoff duel.
疑い means to doubt someone. Like, "he doubted her when she said she didn't cheat on him."
交わす means to "exchange," as in "exchanging presents," or exchanging greetings.
埋める means to bury something. Like burying a dead dog.
尽く is kind of difficult, it means "entirely," but it is used as a suffix, so it has to be with something. Like "with all one's might" would be 力尽く but 使い尽く would mean "to use up." So the english translation depends on the context.
立ち尽く relates to the one above, in this case it means "to stand completely still" like in Jurassic Park when the T-Rex was sniffing the kids and snorted off the geologist's hat.

No comments:

Post a Comment