Friday, November 11, 2011

Saying it "seems" in japanese?

Question:


So I've seen that taking the i off a i adjective and adding "soo" adds the meaning seeming. Omoshirosoo. (Omoshiroi) Seems interesting/ seeming interesting? Does it translate to both? seems and seeming? Is there any infromal way of saying this? And would I use the same thing for a na adjective? What would you take off for a na adjective? The na probably?

Thank you for your consideration when answering if you choose to answer. Please give me a translation to any words you use. Thank you very much!

Answer:


omoshiroi + ....sou = omoshiro-sou (Seems interesting/funny)

seeming interesting --> ?? doesn't make sense...

takai + sou = taka-sou (seems expensive)
omoi + sou = omo-sou (seems heavy)
kowai + sou = kowa-sou (seems scary)

The above examples are all informal/colloquial expressions. And they are all adjectives that simply omit "..na/..da" part

*You can add "sou" to a verb (renyou-kei)
amega furi-sou (furu + sou) --> Seems like it's going to rain.
naki-sou (naku + sou) --> be almost crying

http://www.maggiesensei.com/2010/09/20/r…
-

No comments:

Post a Comment