Question:
I desperately need this short message to be translated. Online translators are just not helpful as they are not accurate, so I really need a human translation. Anyone can help me? The message is the following:
"Satoshi, I don´t know how to thank you. I really appreciate your kindness.
Here is the list of illustrations that are needed for the completion of the evolutionary trees. Note that I already have some pictures for those organisms, but as I said before, it would be really nice if all of them are illustrated by you. This is the first list of many, because there are lots of organisms missing. The list is long, and I know you must be very busy, and I don´t want to abuse by taking your valuable time, so take all the time you need. I hope you have fun drawing them.
Welcome to the project by the way"
Thank you
Answer:
さとし、君になんて言っていいかわからないくらい感謝してるよ。
親切にしてくれてありがとう。
これが、エボリューションの木の完成に必要なイラストのリストだよ。
何種類かのオーガニズムの写真はすでに僕が持っているんだけど、
前にも言ったように、
もし君がイラストを書いてくれたらとても助かるんだけどな。
これが最初のまだみつかっていないオーガニズムのリストだよ。
沢山種類がありすぎでごめんね。
きっと君も忙しいだろうし、
僕も、君に大切な時間を引き裂いてまでやってもらうなんて、
本当に悪いと思っているよ。
もし時間があるときにでも、ゆっくり描いてくれないかな?
楽しんで描いてくれると良いんだけど。
そういえば、僕たちのプロジェクトにようこそ!
Here you go. Hope it helps.
No comments:
Post a Comment