Question:
How do you use 「よると」?
Does this make sense?
「意識調査によると、オーストラリアの学生の34%は学校が嫌いです。」
I want to say "According to the survey, 34% of Australian students think school is bad."
Answer:
The usage of よると is perfect. The whole sentence is perfect too. At the risk of offence, let me say, "Applause!".
No comments:
Post a Comment