Saturday, July 2, 2011

Help Japanese Language?

Question:


First translate this:

kazoku ga genki ka dou ka,shinpaishite imashita ga,kanai ni moratta tegami o yonde,anshinshimashita.

Now there's one thing that puzzles me the most is "kanai ni moratta tegami o yonde",I don't understand why is the word is put in order that way.Can you give me an example of a sentence that is in the same order with translation.

Thanks

Answer:


I don't think order of words is so important in Japanese.

That sentence might be like this:
I was worried whether my family was fine. But I read a letter that I received from my wife. So I'm relieved.

I think that has to be ...
(watashi ga) kanai kara uketotta tegami o yonde

I feel "kara" is better than "ni" in that case.

No comments:

Post a Comment