Question:
I'm studying japanese, but two excerpts I came across seem inconsistent with each-other.
I understand mashita to be used as past tense, but one study guide I use reads:
"I'm thirsty - Nodo ga kawaki mashita"
Why is mashita used?
Answer:
Actually, "Nodo ga kawaki mashita" is past tense (literal translation = throat became dry, which translates to mean "I'm thirsty")
Just keep using it as past tense and you'll get by. Don't let the translation throw you off.
No comments:
Post a Comment