Wednesday, May 18, 2011

What does 外す mean and how does it compare to..?

Question:


取り出す
脱ぐ
抜く
取り除く
解雇する

Which all seem to mean remove? When is one used over another?

ありがとうございます

Answer:


Please image the meaning of "It is outside" of the verb.
The meaning is to take out part of the whole.
It is an intention that divides part from the whole.
It is an intention that intentionally chooses part from the whole.

Parts are removed. (Consequently, parts are taken. )
-Please 外して the rubber. (Take it out. )

The necklace is taken off. The necktie is taken off.
-He 外した her necklace. (Took it off. )

The lid of the bottle is removed.
-Please 外して the lid of this bottle. She said so. (Please pull it out. )



Dismissed from the team. Not a member and becomes it. Not charge and becomes it.
-He was 外された by the team member.

The lock is taken. It picks up the telephone receiver.
-He 外した the telephone receiver.

It leaks at the chance. It blows the chance.
-He missed the chance of the victory.

The attack is not hit. The question is not hit. Timing is different.
-He upset the timing.

The aim is averted.
-The pitcher aimed. The pitcher isnt averted.

There are all a lot of colloquialism usages of these.
Please read from the under up, and tie in a sexual image. I'm sorry.

No comments:

Post a Comment