Wednesday, October 19, 2011

Is this another way to say "The cat is not mine" in Japanese?

Question:


Im learning and it shows how to say it as: Neko wa watashi no dewa arimasen

But what I thought up was: Watashi no neko dewa arimasen.

Is that way correct also?

Answer:


The first sentence, "Neko wa watashi no dewa arimasen" sounds a bit odd to me.
It sounds you are talking about a particular kind, this case cats.
So the translation would be like, "Cats are not mine."

Watashi no neko dewa arimasen.
It's ok, no problem.
]Here are some other ways to say it for you.
Sono neko wa watashi no dewa arimasen.
Sono neko wa watashi no dewa naidesu.
Sono neko wa watashi no neko dewa arrimasen.
Sono neko wa watashi no neko jya arimasen.
Sono neko wa watashi no neko jya naidesu.
Sono neko wa watashi no neko jya nai.
Watashi no neko dewa arimasen.
Watashi no neko dewa naidesu.
Watashi no neko jya arimasen.
Watashi no neko jya nai.
I can go on and on and on...

No comments:

Post a Comment