Question:
取り出す
脱ぐ
抜く
取り除く
解雇する
Which all seem to mean remove? When is one used over another?
ありがとうございます
Answer:
外す hazusu mean "not hit" , verbose of "out".
Mainly use for "switch off".
取り出す take out ,is not 外す. normaly use , 取り外す (remove)
脱ぐ take off , is not 外す. use for remove necktie is ok. remove button.
抜く take out is ok .
取り除く remove is ok.
解雇する fire is not 外す . Slip away 席を外す。
どう致しまして。 You are welcome.
see example at this japanese english dictionaly
No comments:
Post a Comment