Saturday, July 23, 2011

Would this Japanese word I'm making be awkward?

Question:


For my Japanese story I'm using a thing called a Spiritsoul.
How would this be said in Japanese? (No Kanji or Kana required, just Romaji)
Would Kirei be acceptable?
Would Kamirei be acceptable?
Would Seishintamashii be acceptable?
Would any other combinations of the above be acceptable?
Anything else?
ありがとう

Answer:


Why are you asking the same question so many times anyway?

No comments:

Post a Comment