Tuesday, March 22, 2011

Can someone translate these Japanese sentences?

Question:


被災地
というメッセージがありました。



私も何かしたい何ができるだろう

また歌ってみんなの笑顔をみたい。


みんなは一人のために…
一人はみんなのために…

一人じゃない。
みんな繋がってるんだって思う。
今の涙も
未来の笑顔に繋がると信じて。

Answer:


Disaster Area (被災地)

There was a message (というメッセージがありました)

I want to do something, What could I do (私も何かしたい何ができるだろう)

I want everyone to sing and smile. (また歌ってみんなの笑顔をみたい)

All for one, and one for all (みんなは一人のために, 一人はみんなのために)


Not alone. (一人じゃない)

---Something about being connected to everyone--- (みんな繋がってるんだって思う)


Now tears/tearing (今の涙も)

I believe the future will lead to smiles (未来の笑顔に繋がると信じて)

No comments:

Post a Comment