Question:
Answer:
Actually, those words are known as Japanese-English.
As these words are overused in books or seminars (usually "self-development" things), they tend to go out of the original meanings found in the dictionary.
スピリチュアル・パワー supirichuaru pawaa <-- 霊力 reiryoku
サイキック・パワー saikikku pawaa <--霊能力 reinouryoku
No comments:
Post a Comment