Question:
Do they mean the same thing?
Answer:
配る is like "hand out" "deliver" (usually unknown quantity of the object)
→ この用紙を生徒に配ろう。
分ける is more like "divede into" "share" (certain number <-- the subject has an idea "how many" to share)
→ この用紙をクラス全員で分けよう。
No comments:
Post a Comment