Wednesday, October 12, 2011

English to Japanese translation fluent speakers only please?

Question:


Can someone translate this?

We surveyed Japanese people about drivers licence, driving schools and prices. all the people we surveyed already have their drivers licence. They also all went to driving schools. One person said they spent 100000 yen another person said they spent 300000 on their license. One person said petrol prices in Japan is 150 yen per litre another said 180 yen. The last question on the survey asked what they thought about Australian people's driving. One person said our driving was 上手 another person said our driving was あらい


PS. this is a survey we conducted, the answers are not ours so whether they are correct or not it doesn't matter

Answer:


OK, the last time you posted this Q (a few days a go?), I had the same impression as the person who "answered" this Q. But, you have corrected some parts of this Q and posted again, which impressed me. I don't usually answer this kind of Q, but this is my translation for you.

私たちは日本の運転免許、自動車運転教習所、及びその費用について調べました。
調査にご回答頂いた全ての方が既に運転免許を所持しておられ、
全員が教習所にて取得されたとのことです。その費用としてある方は10万円、
ある方は30万円を費やされたそうです。日本のガソリン価格についての調査では
1リットル当たり150円、180円と回答が分かれました。
オ-ストラリア人の運転に対する感想も伺ってみたのですが、
ある回答者からは「上手」、別の回答者からは「乱暴」という御意見を頂きました。

No comments:

Post a Comment