Thursday, June 2, 2011

What does this means in japanese?

Question:


What does と思います means. like チビッ子の嫌いの克服と思います
and what does 克服してあげたいと思います means. What does the agetai means here

Answer:


- チビッ子の嫌いの克服と思います
I would say : チビッ子が苦手なものに対しての克服だと思います。
--> I think that's one of big challenges for kids.

- 克服してあげたいと思います to be precise;
克服させてあげたいと思います =(Xが~を)克服するのを手伝ってあげたいと思います
"あげたい" is usually used when the speaker wants to help/offer someone else (not for the speaker him/herself)  So "kokufuku (= overcome)" should be done by someone else "X". Let's suppose "X" = kids
--> I'd like to help kids get over (things that they don't like/are not good at)

e.g. 困っている友人の力になってあげたいと思います。
--> I'd like to help my friend who is in trouble.
教えてあげようか?--> Shall I tell you about that?

No comments:

Post a Comment