Question:
"Ophelia has lost her key"
or
"Ophelia lost her key"
Where is the the slight difference in the translation to japanese?
Answer:
I would translate;
オフィーリアは鍵を無くしてしまったのだ。(she has just lost her key)
オフィーリアは(以前)鍵を無くした。(uncertain when she lost her key, possible 'a long time ago')
No comments:
Post a Comment