Sunday, May 15, 2011

Japanese speakers, does this make sense?

Question:


I have a Japanese exam in a few days and I have to write a diary entry to a friend, about my visit to Hiroshima. I am only in the tenth grade so my Japanese is not so good yet.

まりこへ, こんにちわ! おげんきですか. せんしゅひろしまに 行きました. ひこうきで行きました. ひろしまでとても大きいホテルにとまりました. 大好きですよ.ホテル からへいわこうえんまでバスで行きました. へいわこうえんはおもしろくてうつくしかったです. それからはくぶつかんに行きました.はくぶつかんはとてもかなしくて,あまり好きじゃ… つぎの朝みやじまに行きました. とてもきれいですてきなしまでした. みやじまでひるごはんを食べました. それからとりいを見たかったです.それからふねでひろしまに行きました. 30分ぐらいかかりましたが,つまらなかったです.さいごの日,日本のレストランを食… ラメンとすきやきを食べました. バイバイ,じゃね! マイケルより

Thanks for your help

Answer:


Well, your sentences are excellent. It sounds a bit childish because it's written mostly with hiragana. But if you are still learning Japanese, it's OK.

Some parts are omitted for some reasons like after あまり好きじゃ.

No comments:

Post a Comment